Prevod od "bo več dolgo" do Srpski


Kako koristiti "bo več dolgo" u rečenicama:

Mislim, da ne bo več dolgo živel.
Мислим да неће дуго остати у животу.
Povedala mu bom, ampak ne bo več dolgo čakal.
Reæi æu mu, ali mislim da neæe hteti da èeka još dugo.
Ja, ne bo več dolgo. 17 dni.
Da, još samo malo. sedamnaest dana.
Ne bo več dolgo, da najdejo tipa, ki me je videl oditi in me zvlekel v to.
Neæe im puno trebati da naðu tipa koji me je video kad sam odlazio i uhapse me.
Mlada, lepa in ne bo več dolgo.
Mlada, lepa i uskoro je neće biti.
Fant je prejel brezplačen kavs, ker ne bo več dolgo na tem svetu.
Dajem momku utehu jer neæe još dugo živeti.
Srček, ona ne bo več dolgo delala tukaj.
Dušo neæe biti ovde još dugo.
Sranje, baterije ne bo več dolgo zdržala.
Sranje. Baterije neæe još dugo potrajati.
Zaledenela morska površina je še vedno stabilna, ampak ne bo več dolgo.
Zaleðena morska površina je još uvek stabilna, ali takva nece ostati još dugo.
Boji se svojih moči, toda zaradi tega ne bo več dolgo tiho.
Boji se svojih moæi, ali to je neæe zadržati još dugo.
Ne, pravim ti. Ne bo več dolgo zdržal v takem stanju.
Kažem vam da neæe preživjeti do veèeras.
Mogoče ne bo več dolgo tako.
Pre nekih sedam dana. Možda više i nije, razumete?
Ne bo več dolgo, če ne pride pomoč.
Neæe preživeti, ako se uskoro ne izvuèemo.
Kaj si mislil s tem, da te ne bo več dolgo tu?
Šta si mislio pod onim, da neæeš još dugo biti u blizini?
In če se odločiš pobegniti, se poslovi od Nicka, kajti po tem, ko te ne bo več, ne bo več dolgo med živimi.
I ako odluèiš pobeæi, reci zbogom Niku, zato jer on neæe dugo biti tu pošto ti odeš.
Smer poleta ne bo več dolgo varna!
Pravac našeg leta neæe još dugo da bude èist!
Slišala sem, da vas mogoče ne bo več dolgo tukaj.
Èujem da neæete dugo ostati ovdje.
Stavba ne bo več dolgo zdržala.
Mislim da zgrada više ne može podnijeti.
Sem popotnik skozi čas in slučajno vem, da ne bo več dolgo tvoja punca.
Ja sam putnik kroz vreme i sluèajno znam da neæe još dugo biti tvoja devojka.
Toda dvorišče je zdaj prazno, toda ne bo več dolgo.
Dvorište je èisto sada, ali neæe biti još dugo.
Lahko jo takoj pospravim in bodite prepričani, da ne bo več dolgo, ko ne bo mogla ustaviti nikogar več.
Ja mogu da izvuèem njen niz sad, i dozvolite mi da Vas uverim, ona neæe biti u okolini mnogo dugo da bi zaustavila bilo...
S tistim, kar sem dala v njega, ne bo več dolgo brez zavesti.
S onim što sam stavila u njega, neæe još dugo biti bez svijesti.
Če bo volmsko orožje delovalo in uničimo mrežo in Volmi pristanejo, mislim, da vojna ne bo več dolgo trajala.
Ako volmsko oružje bude radilo i uništimo mrežu, a Volmi slete, mislim da rat neæe trajati još dugo.
Ja, torej, ne bo več dolgo tvoja žena.
Dobro, neæe ti biti žena još dugo.
Ko me že zdavnaj ne bo več, dolgo po padcu dinastije Grimaldi, bo svet še vedno pomnil tvoje ime, vaše veličanstvo.
I dugo nakon što me ne bude, i dugo nakon što propadne Kuæa Grimaldijevih, svet æe pamtiti vaše ime. Vaše velièanstvo,
Pametno je, da se ne privajaš tega sveta, saj ne bo več dolgo obstajal.
Dovoljno si mudra da se ne privikavaš na ovaj svet. Neæe postojati još dugo.
Tisti, ki je preživel pod to rušo, ne bo več dolgo, največ 12 ur.
Onaj tko je preživio ispod ovog krša neæe još dugo, najviše 12 sati.
Človek umira, in ne bo več dolgo, ko bova skupaj s Claire nadzirala mesto, prav kakor si želel.
Taj èovjek umire i ubrzo æemo Claire i ja kontrolirati ovaj grad, kao što ti i hoæeš.
Recite očetu Geoghanu, da ne bo več dolgo trajalo.
Recite ocu Geoghanu da neæe još dugo trajati.
To ne bo več dolgo težava.
To neæe još dugo biti problem.
Ampak če ne greš z menoj... ne bo več dolgo.
Али ако не пођеш са мном... неће још дуго.
Črpalke za enkrat še dohitevajo linijo ugreza, ampak kar je še pred nami, mislim, da ne bo več dolgo tako.
Pumpe drže vodu pod kontrolom, ali s obzirom na ono što nas èeka, ne verujem da æe dugo izdržati.
3.96373295784s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?